Написанный текст и текст, произнесенный
устно — значимо отличаются друг от друга.
Составляя ответ в письменной форме, надо
обдумывать каждую фразу, каждое выражение,
каждый нюанс. Более того, как правило,
стараюсь подбирать слова с «многоплановой»
внутренней смысловой нагрузкой. Так, чтобы,
читая ответ, человек мог использовать его
текст как «рабочий материал» для
дальнейших размышлений и дискуссий на
данную тему.
Поэтому мои письменные ответы будут чаще
всего — короче устных (видео).
Когда я записываю видео-ответ, стремлюсь к
тому, чтобы он имел форму беседы двух людей.
Я не оговорился. Хотя и в формате видео мое
общение с посетителями, казалось бы —
одностороннее, но я во время записи
мысленно представляю себе условного
собеседника, его возможные замечания,
вопросы, которые могут возникать в ходе
нашего «разговора», реплики и даже
высказывания. Так, чтобы в этом мысленном
диалоге мог участвовать не только автор
письма (что очевидно, ведь в первую очередь,
я отвечаю ему), но и каждый человек,
который просматривает эту видеозапись.
Более того, нередко за 10-15 минут видео-ответа
я получаю возможность дать, по сути, некий «мини-урок»
на сложную тему. Что по объему эквивалентно
статье среднего (а иногда — и большего)
размера. На то, чтобы уложить все это в
письменный текст, у меня практически нет
времени.
С другой стороны, у «жанра» видео-ответов
есть и существенный недостаток. Такой ответ
не распечатаешь, не положишь в папку для
использования на уроке или в разговоре. Не
говоря уже о том, что его нельзя прослушать
в шаббат или йом тов (праздник).
Отсюда следует, что нужны и письменные и
устные ответы.
Вы спрашиваете, по какому принципу я
отбираю вопросы, отвечая на одни —
письменно, на другие — в формате видео.
Читая письмо, как правило, пытаюсь оценить,
могу ли я дать на него (с учетом своего
ограниченного времени) письменный ответ.
Если понимаю, что у меня есть такая
возможность — составляю письменный текст.
Если же — нет, начинаю взвешивать целесообразность
видео-ответа.