Материалы сайта
www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!
Здравствуйте, уважаемый раввин.
Можно ли изучать Тору на русском языке? Если да, то какой перевод является наиболее точным?
Алан
Цхинвал, Южная Осетия
Изучение Торы в переводе не будет успешным. Потому что сам язык, на котором Тора была дана нам Всевышним (язык иврит) — часть Мудрости Творца.
На другом языке можно получить лишь какое-то представление о «поверхностном слое» текста Торы. Именно — представление. Ибо постичь смысл даже этого «поверхностного» слоя, читая текст на другом языке (не на иврите) — нереально.
Мне трудно рекомендовать какой-либо конкретный перевод. Единственно, что могу посоветовать, так это — приобрести Тору (с переводом), изданную любым еврейским религиозным издательством. Ни в коем случае не стоит покупать книгу, выпущенную еврейским «светским» издательством. Не говоря уже — об изданиях, снабженных переводом, выполненным «сторонниками» любой чужой религии.
Рекомендую внимательно изучить тексты размещенных на сайте ответов: «Нерелигиозный еврей переводит Танах...», «О молитве и Псалмах на русском языке», «В Танахе написано одно, читаем другое…», «Где найти Шульхан Арух в русском переводе?», «Читать — не понимая текста?» и «Где информация для понимания книги Зогар?». В них эта важная тема рассматривается более углубленно и подробно.
Быть может, на первый взгляд, Вам покажется, что не все обозначенные здесь ответы посвящены проблеме переводов текста Торы. Однако следует иметь в виду, что под Торой мы понимаем не только «Пятикнижие», но и весь комплекс наших духовных книг, раскрывающих Мудрость Всевышнего и пути претворения ее в нашем мире...
Автор текста Элиягу Эссас
26.04.10